Carte - L'Osmose

Go to content

Main menu:

Menu










.




 
The Chef offers you:

 
THE PLEASURE MENU OF ONE HOUR AT 22 €

(served at lunch from tuesday to friday, excluding public holidays)

Entry + Flat
 
Or Dish + Dessert
 
According to the map of the moment

 
THE ANTOINE MENU AT 32 €
 
(only for lunch, from tuesday to friday and excluding public holidays)

 
The menu changes weekly


 
THE MENU FAVORITE AT À 44


Saumon de Norvège Mariné aux Agrumes
Mandarine pochée, Gel & Tuile de Café, Noisette
----------------------
Flétan Sauvage issu d’une Pêche Exceptionnelle, de 27 Kg,
Variation de Potiron et Châtaigne, Dentelle au Curry &
Fumet de Poisson monté au Beurre Blanc
----------------------
Caille cuite sur son Coffre
Gratin Dauphinois Saveur de Truffe, Girolle & Ail
----------------------
Autour du Chocolat

 
Wine and Food Agreement Supplement 28 €
 
It includes a glass of wine for each dish (excluding dessert), water and coffee.



THE MENU FAVORITE AT À 58


Saumon de Norvège Mariné aux Agrumes
Mandarine pochée, Gel & Tuile de Café, Noisette
----------------------
Terrine de foie gras de Canard
aux saveurs de pain d’épices & de vin chaud
----------------------
Caille cuite sur son Coffre
Gratin Dauphinois Saveur de Truffe, Girolle & Ail
----------------------
Nougat de Fromage de Chèvre
----------------------
Autour du Chocolat
 
 
Supplement Food and Wine 36 €
 
 
It includes a glass of wine for each dish (excluding dessert), water and coffee.
 
 
All our dishes being made minute,
 they ask for patience to reach Pleasure.
 
 
Any changes to the menu will be charged € 6 extra


 
THE INSPIRATION OF THE CHIEF
 
 
According to the seasons, Producers or his favorites,
the Chef offers his dishes according to his Inspiration of the moment.
Let yourself be tempted by the journey and the discovery.
.
Menus served only in the evening.

 
 
THE INSPIRATION MENU IN 6 SERVICES AT 70 €

L’Huitre Tabouriech « Réserve »
le jaune d’Œuf Parfait, Oignons en Pickles et Frits
----------------------
Saint Jacques de la Baie de Seine
Mousseline de Panais au Chocolat Blanc Ivoire,
Sponge Cake & Kropock de Safran d’Alsace
----------------------
Flétan Sauvage issu d’une Pêche Exceptionnelle, de 27 Kg,
Variation de Potiron et Châtaigne, Dentelle au Curry &
Fumet de Poisson monté au Beurre Blanc
----------------------
Le Veau de l’Aveyron en Maturation de 3 Semaines
& Gratin Dauphinois Saveur de Truffe, Girolle et Ail
----------------------
Nougat de Fromage de Chèvre
----------------------
La Noix de Coco en Diplomate & Textures d’Agrumes
 
Wine and Food Agreement Supplement 44 €
 
 

 
THE INSPIRATION MENU IN 7 SERVICES At 85 €

L’Huitre Tabouriech « Réserve »
le jaune d’Œuf Parfait, Oignons en Pickles et Frits
----------------------
Saint Jacques de la Baie de Seine
Mousseline de Panais au Chocolat Blanc Ivoire,
Sponge Cake & Kropock de Safran d’Alsace
----------------------
Flétan Sauvage issu d’une Pêche Exceptionnelle, de 27 Kg,
Variation de Potiron et Châtaigne, Dentelle au Curry &
Fumet de Poisson monté au Beurre Blanc
----------------------
Le Foie Gras de Canard d’Alsace
Frit en croute de Sésame et Pavot, Céleri,
Pomme Verte & Crème Légère à la Moutarde
----------------------
Le Veau de l’Aveyron en Maturation de 3 Semaines
& Gratin Dauphinois Saveur de Truffe, Girolle et Ail
----------------------
Nougat de Fromage de Chèvre
----------------------
La Noix de Coco en Diplomate & Textures d’Agrumes
 
Wine and Food Agreement Supplement 54 €



 
Menus in 6 or 7 services, are offered by whole table
The Food and Wine Agreement includes a glass of wine for each dish (excluding dessert), water and coffee.
 
 
All our dishes being made minute,
they ask for patience to reach Pleasure.
 
Allergenic products: lactose (cream butter milk), egg, wheat flour, cornmeal,
nut, hazelnut, almond, seafood, shellfish, fish


All our dishes being made minute, they require patience to achieve Pleasure. If your time is in a hurry, do not hesitate to let us know from the beginning of the service, we will adapt your choice to your availability.

All our dishes (excluding ice cream and sorbets) are homemade, with a special focus on local producers and organic products.
The Chef does not hesitate to move to regional producers to control the quality of products.
Allergenic products: lactose, egg, wheat flour, sesame, lean, langoustine.


Any changes to the menu will be charged € 6 extra

RECEIVE EACH MONTH OUR NEW CARD :
© 2017 Agence GOCOM - Mentions légales
ADRESS :

18 rue du Général Gouraud
(entrance by Gail Avenue)
67210 OBERNAI


HOURS

Tuesday to saturday :
12h to 14h & 19h to 21h
Reservations : 03 88 99 38 89
Back to content | Back to main menu